德鲁茨基巷的英国俱乐部深陷在浓重的灰霭中橡木门环折射着冰棱的冷光。
当亚瑟踏入娱乐室时鼻尖掠过一丝混合着大吉岭红茶与哈瓦那雪茄的暖流书架间泛黄的《李尔王》书脊恰好与普希金蓬松的卷发形成微妙的重迭。
正斜倚在羊皮沙发上与熟人聊天的俄国大诗人见到这位英国骑士到来难免打趣道:“爵士您晚到了七分钟。
” 亚瑟摘下半掌手套扔在一旁用银质茶匙搅动杯中的柑橘片:“听说您的《普加乔夫》就要出版了?今年俄国文坛真是过了个丰年彼得堡的读者们年初有《青铜骑士》可看年中又能鉴赏《普加乔夫》。
不是我有意要恭维您但是说实话撇去巴尔扎克和缺钱状态的仲马您在我认识的文人当中应当是最高产的了。
” 普希金听到亚瑟开口便提起了两位在俄国备受追捧的法国文豪顿时提起了兴趣。
而原本正和普希金交谈的朋友们也情不自禁地闭上了嘴开始抬眼打量起这位不知什么来路的大人物。
普希金谦虚道:“高产?您该瞧瞧我们的朋友果戈里先生那小俄罗斯人两个月就能写出了一部五幕的讽刺剧名字叫《钦差大臣》。
” 说到这里他突然压低嗓音:“您真应该好好地看一看那部戏讲的是外省官僚如何跪拜假钦差市长及其夫人和家庭整个小城的官场都……” 邻座穿天鹅绒马甲的中年人赶忙将手里的雪茄掐灭小声提醒道:“我得承认果戈里那部戏写的确实很好。
但是亚历山大·谢尔盖耶维奇沙皇陛下上个月刚签署了戏剧审查新规……” 亚瑟适时倾倒茶壶大吉岭的琥珀色液体冲刷过杯底方糖:“我之所以迟到就是为了那部戏要我说那确实是一部不世出的杰作任何人第一次看都会笑得肚子疼。
或许这幕戏在俄国上演是有些困难但不列颠读者倒偏爱这类黑色幽默。
您知道《英国佬》正在连载的《雾都孤儿》吗?那里面对社会现象的批判可比《钦差大臣》严厉的多但是我听说今年甚至有教士都在布道时引用了奥利弗·退斯特的台词。
” 普希金用钢笔蘸了蘸咖啡渍在桌布上写出‘奥利弗·退斯特’的法语拼写他的脸色看起来有些古怪:“那位主教总不会引用那句……” “正是您想到的那句。
”亚瑟切下一角司康饼奶油刀在餐盘上敲出清响:“想象一下吧在某个礼拜日牧师们站在教堂的彩绘玻璃下复述第九章的段落——当孤儿院孩子怯生生举起木碗时说:‘先生能再给点儿吗?’” 雪茄烟雾霎时凝固穿天鹅绒马甲的绅士笑得呛出了泪花:“拿救济院的惨状当布道词?” “可不单单是《雾都孤儿》牧师紧接着又诵读了《马太福音》第五章:‘怜恤人的人有福了’。
”亚瑟将司康饼抹上厚厚一层草莓酱:“现在伦敦圣公会每天能收到两倍有余的匿名捐款托狄更斯先生的福他们承诺这些捐款将全数用于东区童工识字班。
” 周遭的不少绅士们闻言哈哈大笑震得书架上的莎士比亚剧集都跟着簌簌作响。
有些信仰虔诚的则在胸前画了个十字架:“狄更斯先生真是功德无量。
” 普希金也跟着感叹道:“你们的作家能用文字动摇上帝俄国的文人却连私信都……” 邻座的几位诗人听到这话霎时脸色煞白他们不停地对普希金使眼色有的还偷偷摸摸地用手指了指待在角落里捧着香槟杯闲聊的几位近卫军官。
第三局在英国俱乐部安插了暗探这在彼得堡几乎已经是人尽皆知的秘密了。
普希金看到朋友们的反应一副欲言又止的模样到了嘴边的唾骂也被咽了下去。
其实普希金就算不说亚瑟也明白他是在为了什么事情烦心。
大约就是在几天前彼得堡城里突然开始流传着一封说是普希金写的信甚至在皇村休养的沙皇也对太子太傅茹科夫斯基提起过这件事。
普希金一开始并没有把这件事放在心上因为类似的事情也不是第一次发生了而那封信的内容多半是满篇下流词语的歪诗是那些他的文坛对手编造出来诋毁他名誉的。
可是没过多久真相大白了那封信确实是普希金的亲笔信莫斯科邮局私拆了他写给妻子娜塔莉娅·尼古拉耶夫娜的信! 信的主要内容除了一些家长里短之外引起巨大争议的主要是普希金关于前不久皇太子成人典礼盛况的描述。
——在复活节后一周的星期三。
举行了亲王的成年典礼。
我没有参加典礼但是听别人提到了这场活动的状况。
这既是隆重的国务活动也是家务活动。
即将成人的亲王显得特别激动他用坚定而愉快的声调念着誓词。
但是当他开始念祷文时不由得停了下来。
他泪流满面。
陛下和皇后也哭了。
诵读完祷文之后皇太子扑过去拥抱父皇。
父皇吻他的额头、眼睛和面颊然后领儿子来到皇后面前。
三人满脸泪花地拥抱在一起。
在圣乔治大厅在旗帜下宣誓是重复第一次的誓言这时人们的情绪冷静下来。
小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址大不列颠之影第二百五十七章 俄法交恶来源 http://www.foxuemw.com
洪荒被截教抛弃后打脸三清
刚穿七零被离婚我掏出亿万物资
熊兔狼曼
三国渣男开局捡尸华雄
网王开局大招雷鸣八卦
我在医院当卷王阎王见了都摇头
第一符术师
洪荒道途
穿越殷郊带渣爹帝辛狂飙
末世重生中大奖全球疯狂囤货中
四合院天坑局带妹过上好日子
开局收哭漂亮国我在末世囤女神
重生开局这缘分也太炸裂了